ул. Бородинская, д. 13  |   пн-пт: с 09:00 до 18:00, сб: выходнойвс: с 10:00 до 18:00  |   тел./факс: +7(4012) 96-02-56  |  |    

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

В отделе литературы на иностранных языках 25 марта состоялось торжественное награждение победителей III Областного творческого интернет-конкурса литературного перевода прозы и поэзии с английского и немецкого языков «Искусство перевода» в рамках Международного десятилетия сближения культур (2013-2022).

Дата для награждения была выбрана неслучайно, ведь для отечественной детской литературы Неделя детской книги – одно из самых значимых событий. Начало традиционному празднику детской книги положила масштабная встреча писателей и юных читателей, которая первый раз состоялась 26 марта 1943 года в Москве.

В этом году в конкурсе приняли участие не только ученики школ г. Калининграда и Калининградской области: Багратионовска и Черняховска. В этом году также были участники из г. Фокино (Приморский край).

С приветственным словом перед участниками церемонии награждения выступила директор библиотеки Оксана Анатольевна Васильева. Она выразила восхищение участниками конкурса, ведь переводчик оставляет частицу себя в работе. Художественный перевод необычайно сложен, необходимо хорошо знать иностранные языки, а также свой родной. Лучшие детские писатели и поэты, такие как, Корней Иванович Чуковский и Самуил Яковлевич Маршак, были переводчиками.

Для перевода с английского языка на русский предлагались рассказ американского писателя О. Генри «Нью-Йорк при свете костра» и стихотворение ирландского поэта, драматурга и критика Уильяма Батлера Йейтса «Иннишфри».

Для перевода с немецкого языка на русский язык предлагались отрывок из сказки «Холодное сердце» немецкого писателя Вильгельма Гауфа и стихотворение немецкого поэта Теодора Шторма «Морской берег».

Большинство участников в этом году переводили стихотворения, поэтому в номинации «Перевод художественного текста (проза)» было выбрано по одному победителю.

Победитель в номинации «Перевод художественного текста с английского языка на русский (проза)»:

  • I место – Краснобородько Надежда (МАОУ СОШ № 48). Руководитель – Арыкова Ольга Борисовна

Победитель в номинации «Перевод художественного текста с немецкого языка на русский (проза)»:

  • I место – Василькова Анастасия (МАОУ гимназия № 32). Руководитель – Хузина Нелли Александровна

Победители в номинации «Перевод художественного текста с английского языка на русский (поэзия)»:

  • I место – Фёдорова Елизавета и Гладилин Ярослав (МАОУ гимназия № 32). Руководитель – Маскалан Ольга Анатольевна
  • II место – Коростелёва Эмма (МАОУ гимназия № 32). Руководитель – Бондаренко Наталья Рашидовна
  • III место – Щепкова Мария (МАОУ гимназия № 32). Руководитель – Бондаренко Наталья Рашидовна

Победители в номинации «Перевод художественного текста с немецкого языка на русский (поэзия)»:

  • I место – Полякова Дарья (МАОУ лицей № 18). Руководитель – Барткевич Екатерина Алексеевна
  • II место – Сарсенбаев Надир (МАОУ «Гимназия № 2 г. Черняховска»). Руководитель – Васильева Христина Андреевна
  • III место – Горбунова Полина (МАОУ лицей № 18). Руководитель – Ким Гайда Александровна

Благодарим всех за активное участие в конкурсе и интерес к иностранным языкам и художественной литературе!

Отдел литературы на иностранных языках

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Новое на сайте

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

Оценка качества услуг

Уважаемые читатели!

Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке ниже

https://bus.gov.ru/qrcode/rate/330948

Ваше мнение формирует официальный рейтинг учреждения!

 

Опрос

Уважаемые читатели! Удовлетворены ли Вы качеством услуг, оказываемых ГБУК "Калининградская областная детская библиотека им. А.П. Гайдара"

ТОП-100

Рейтинг предпочтений
наших читателей

Книга месяца

0

Музыкальный салон

Афиша концерта

Интересный ресурс

0

Фильмы, спектакли, книги и архитектурные памятники



  • Культура для школьников
  • Литрес
  • Антитеррор
  • НЭБ.ДЕТИ
  • НЭБ
  • Доступная среда

Журналы в библиотеке

Эти журналы можно читать в нашей библиотеке. Подробнее...

Читаем журнал "Мурр+"

Читаем региональный детский журнал
в электронном формате. Выпуски журнала

Детские писатели

Калининградские детские писатели
рассказывают о себе

Наши издания

Издания нашей библиотеки
для детей и взрослых

Баннер-ссылка на раздел сайта

Топ-10 книжных новинок

Пред След
Твоя презентация. Как добиться успеха

Рыбы не тают

Полное погружение

Мага уводит стаю

Держиоблако

Станиславский. Первый русский режиссёр

Гном Великаныч

Ничего такого

Невероятные приключения Жирафика Виви

Как живёт пчёлка

Мы встретили зло

Кандидаты на вылет

Просто жить!

Виолетта Фиолетовна

30 простых опытов с детьми дома. Наука на кухне

Рутабагские истории

Счастье кузнечика

Чао, давай дружить!

Правила поведения. Идём в детский сад

Улиткины, вперёд!


Интересные и полезные ресурсы

  • Смотри РГДБ
  • Растим читателя
  • Культура. Гранты
  • Библиотеки России - детям
  • МК РФ
  • Гёте-институт
  • Вебландия
  • РГДБ
  • Культура.РФ
  • Национальные проекты. Культура
  • Библиогид
  • Детский телефон доверия
  • Дом под зонтом
  • Pro.Культура.РФ
  • ПроДетЛит
  • Библиотека MyBook
  • Летопись мужества
  • НЭБ
  • Портал Добро
  • Россия - страна возможностей
  • Диафильм-онлайн
  • Волонтёры КО
  • НЭДБ
  • Подари ребенку книгу
  • Пушкинская карта


Основные порталы сферы культуры

  • Портал Культура
  • Госкаталог Музеи
  • Гид по музеям
  • Портал История
  • Концертный зал

  • Министерство по культуре и туризму КО
  • Правительство КО
  • Независимая оценка
  • МФЦ КО Мои документы