Осенью 2008 года в Калининградской области стартовал Скандинавский марафон – знакомство с литературой и традициями Скандинавских стран. Один из этапов марафона было проведение Дня Норвегии, и к нам в библиотеку приехала Ольга Дробот, переводчик и куратор проекта от Посольства Норвегии в Москве. Состоялся очень интересный разговор о норвежской литературе, старинных скандинавских сказаниях и современных произведениях для детей. В этом месяце мы предлагаем вам новую книгу норвежского автора в переводе Ольги Дробыш.
Мария Парр – новая Астрид Линдгрен, так её по общему признанию называют. Читателям уже полюбилась её повесть «Вафельное сердце», а теперь они могут прочесть ещё одно произведение писательницы – «Тоня Гриммердал».
Книга вышла в серии «Лучшая новая книжка» издательства «Самокат» и адресована детям от 8 до 12 лет, но полезна будет и читателям постарше – «среднего» и «выше среднего» возраста, потому что она – о настоящей дружбе, о связи поколений, о том, какое это счастье – когда тебя понимают.
Большинство героев повести – как раз взрослые, Тоня – единственный ребенок в глухой норвежской деревушке, а лучший ее друг – старик Гунвальд, похожий на лохматого тролля. У Гунвальда есть тайна, раскрыть которую удается Тоне, как удается ей примирить двух самых близких людей, которые когда-то разлучили жизненные обстоятельства.
Книга эта смешная и добрая, чистая и правдивая, и очень оптимистичная. А этого, наверное, так сейчас не хватает!
Предлагаем вашему вниманию отдну из глав книги. А для того, чтобы узнать с чего всё началось и чем закончилось – приходите в библиотеку и возьмите почитать эту замечательную книжку!
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,
в которой папа раскрывает Тоне сногсшибательную тайну
Иногда довольно противно быть ребенком. Просто Тоня этого раньше не чувствовала. В Глиммердале с ней обычно обращаются как со взрослой. Ее мнение учитывают, и у людей нет от нее тайн, о которых ей не положено знать. Так Тоня думала, во всяком случае.
Но в тот день мир перевернулся с ног на голову. Тоня вдруг узнала нечто такое, что знали все кругом, но держали от нее в секрете. Лучший друг Тони, ее родные папа и мама, ее собственные бабушка и дедушка, уж не считая остальных, – никто не удосужился рассказать ей эго. Салли – и та была в курсе. Но даже Салли, которая пробалтывается обо всем в три секунды, не выдала Тоне этой большой и важной тайны.
И вот как Тоня обо всем узнала.
Чинно спустившись с крыльца и обойдя как можно дальше собаку, Тоня Глиммердал припустила бегом с такой скоростью, с какой она никогда еще не бегала, и домчалась до моста в тот самый момент, когда папа с Салли заруливали к ней па двор.
- Папа, там одна тетка заняла дом Гунвальда и не уходит! И у нее собака, и она…
Папа как раз помогал Салли выйти из машины.
- Что ты сказала? – спросила она взволнованно и сжала папин локоть так, что он скривился от боли.
И запыхавшаяся Тоня стала рассказывать про даму огромного роста с нечесаными волосами и чёрными глазами, а папа тем временем поднимал по ступенькам Салли и ее сумки.
- Папа, и она знает тебя! – выкрикнула Тоня напоследок.
- Правда? – удивился папа и посмотрел на дорогу к хутору Гунвальда.
Он стоял, смотрел и задумчиво дергал себя за бороду, но вдруг резко перестал. И впервые в жизни Тоня стала свидетелем того, как папа на короткое время утратил свою всегдашнюю невозмутимость.
- Это же никак не может быть Хейди? – спросил он Салли.
- Хейди? – воскликнула Салли недоверчиво.
Парр, Мария. Тоня Глиммердал: [для сред. шк. возраста] / Мария Парр: пер. с норв. Ольги Дробот; ил. Олега Бухарова. – М.: Самокат, 2011. – 280 с.: ил. – (Серия «Лучшая новая книжка»).