Рейтинг:   / 7
ПлохоОтлично 

К четырём пополудни в усадьбе всё готово к балу. Стеллажи с книгами, занимающие в будни центр залы, перемещены к стенам. Паркет сделался полосатым и тёплым от косых лучей солнца; попугаи утихли. Повеяло той редкой тишиной, что особенно дорога на излёте её, когда чувствуешь: вот-вот, и сменится она гвалтом и молодым задорным смехом, когда и смеяться можно по таким пустякам, что отсмеёшься – да и не вспомнишь уже, с чего же начал. А хорошо. Минута, две – мимолётность… Вот и самовар засиял с особым медным пылом, запахло свежим чаем, из распахнутого окна донеслось басовитое «ку-кук» парочки вяхирей, нашедших приют в ветвях старой липы, ровесницы самой усадьбы.

Прошла цыганка Весения, суровая от знания того, что было и что будет. В сторонке милая барыня, по тёплому времени в одном лишь лёгком чепце и наряде a la russe тихо, словно солнышко, беседует о чём-то с ребёнком. Заглянула посмотреть, всё ли в порядке, не надо ли ещё чего, статная хозяйка в нежно-голубом платье, с накидкой на прекрасных плечах. Оглядевшись, кивнула удовлетворённо.

Но вот приоткрылась тугая дверь. В смежной зале устроилась за столом женщина с ясными, цвета весенних пролесок, глазами. Народный костюм изобличает в ней простолюдинку, но глаза сияют той безмятежной силой, что редко сыщешь и среди знатного сословия. Радовалась душа при виде её, словно подсказывая: стоит за этой женщиной чистое и безгрешное знание. На столе же разложены тряпичные куколки да верёвочные лошадки, птички. Кукольные люди безлики: наряды красочные, пусть и ситец, а ни дать, ни взять – россыпь самоцветов. Вместо лиц белеет ничем не тронутая ткань. Солнце и сюда забралось, золотит наряд женщины.

Плеснуло лучиком, разыгравшись, на миг заставило вспыхнуть и без того полыхающие розовым топазом юбки проходящей стройной красавицы. Да только зря старалось: та вихрем умчалась в третью залу.

А там людей не в пример больше. Девица, с гладко причёсанными русыми волосами, в бальном платье, рассказывает, а юные гости, числом чуть не в полста, со вниманием слушают. Мудро и с пониманием улыбаются классные дамы, время от времени согласно кивая речи девушки. И витает здесь дух Ивана Сергеевича Тургенева…

А после заговорили скрипки… Так тонко, так грустно.

Отыграли, отплакали – и придворная дама, в ажурных нитяных перчатках и шляпе со страусовыми перьями, учит, что модно в 40-х годах XIX века. Желающих просят примерить наряды. Сильный пол, оценив ситуацию, взял все тяготы примерки на себя. О, это было так благородно!

Так начинались «Библиосумерки» в старшем отделе Областной детской библиотеки им. А. Гайдара. Здесь на третьем этаже время идёт так, как его заведут. Есть кому. Да, в ходу вновь «второе рококо» и чуть-чуть пораньше. Но определённо середина XIX века. Разговоры о нарядах сменяются бальными танцами: почти все присутствующие, под руководством приглашённого балетмейстера, закружились вокруг центральной колонны главной залы.

Попугаи кричали, гости смеялись и ахали, лучи солнца, становясь всё длиннее, теперь уже вовсю отыгрывались на многочисленной публике, выхватывая из полумрака то красиво округлённую в танце руку, то ладное движение ног. Бал переливался позами, чувствами, смехом. Цыганка Есения гадала в своём шатре среди комиксов. Молоденькие девушки учились делать заветные куколки и подолгу вдруг замирали, глядясь в ясные глаза наставницы. В третьей зале играли. В этот вечер было выпито много чаю и кофию из цветочных чашек и стаканов с подстаканниками, воздали должное гости и румяным калачам, и баранкам. Многие получили подарки – томики И. С. Тургенева.

P.S.: Десятиклассница Лиза вместе с тряпочным котиком Германом, которого она везде носит с собой и фотографирует, уже выходила из библиотеки. Иван Сергеевич глядел ей вслед с портрета. И думал: «О молодость! Молодость!.. Может быть, вся тайна твоей прелести состоит не в возможности всё сделать, а в возможности думать, что всё сделаешь».

Исходя из этой благодушной фразы, мы можем заключить, что вечер Ивану Сергеевичу понравился.

Ирина Костевич,
детский писатель

Благодарим за помощь и участие в программе «Библиосумерек»:

  • Режиссера, драматурга, художника по костюмам Татарикову-Карпенко А. С. за предоставленные платья в стилизации 19 века.
  • Мастерицу по традиционной обережной кукле (Россия) Горелкину Н. А., за мастер-классы для всех желающих.
  • Члена Союза российских писателей, лауреата Всероссийского конкурса «Книгуру» Костевич И. Л., за лекцию: «Модные тенденции 1870-года».
  • Старшего специалиста по экспозиционно-выставочной деятельности информационно-коммуникативного отдела Калининградского областного историко-художественного музея, руководителя студии старинного танца «Сарабанда» Недождееву М. за мастер-класс по историческому бытовому танцу «Падекатр».
  • Студентов ГБПОУ «Калининградский областной музыкальный колледж им. С. В. Рахманинова» отделение «Оркестровые струнные инструменты» Орлову В. (скрипка), Бингелис А. (скрипка) за прекрасное исполнение Н. Паганини «Каприс № 16», И. С. Бах «Адажио».