«Слово о полку Игореве». – Любое издание.
История «Слова» связана с именем графа А. И. Мусина-Пушкина (1744-1817), русского коллекционера древностей. В 1787 году ярославским архиепископом Арсением ему были переданы старинные документы. Среди них оказалась рукопись «Слова о полку Игореве», хранившаяся до того в Спасо-Преображенском монастыре.
А. И. Мусин-Пушкин готовил к печати старинные рукописи. В 1800 году очередь дошла и до «Слова», которое следовало перевести с древнерусского языка на язык, на котором говорили в XVIII веке. Он сразу понял, что поэма уникальна, что она – настоящее сокровище русской культуры. Не все современники разделили восторг коллекционера. Поползли слухи, что поэма – подделка. На её защиту одним из первых выступил А. С. Пушкин, аргументировано доказав необоснованность этих предположений.
Во время московского пожара 1812 года сгорела вся бесценная коллекция графа. Был утрачен оригинал «Слова», но, к счастью, сохранились копии произведения. В основе сюжета – неудачный поход новгород-северского князя Игоря в 1185 году против половцев, который завершился разгромом дружин и пленением князя. Мы не знаем ни имени автора, ни кем он был. Очевидно, что он – русский. Возможно, участник похода. Неоспоримо, что автор – талантливый поэт, патриот русской земли.
Неизвестный создатель поэмы не только повествует о событиях похода, но и даёт им оценку. Почему он выбрал для своего рассказа неудачный поход? Разве мало было воинских побед? Конечно, этот выбор не был случайным. Описываемый исторический период – время феодальной раздробленности, время бесконечных междоусобных войн русских князей. Но и враги не дремали, нападая на Русь и терзая её.
Главный герой поэмы – Русская земля, матушка Русь, с её бескрайними просторами, удивительными городами и людьми. На страницах «Слова» мы встречаем воинов и пахарей, князей и воевод, верных жён и юных девушек. Всю поэму пронизывает чувство любви автора к Родине. Вместе с ним мы, потомки, испытываем глубокое горе, видя поражение русского войска. Мы гордимся смелостью русских воинов, испытываем ненависть к врагам, разоряющим нашу землю.
Мужественный, храбрый князь Игорь терпит поражение только потому, что пошёл в поход с братом Всеволодом, не согласовав своих действий с великим киевским князем Святославом, не объединив общие силы. Не послушался он неблагоприятных знамений природы: солнечного затмения, необычного поведения птиц, животных. Трагедией на поле боя не исчерпываются тяжкие последствия похода Игоря. Поражение открыло «ворота на Русь» и «настало невесёлое время», «тоска разлилась по русской земле», «печаль потекла по земле русской», – пишет автор. Ведь половцы, не теряя времени, обрушились на оставшиеся без защиты селения, разграбили, пожгли, угнали в степь множество пленённых русичей… Выход один – внять «Золотому слову» киевского князя Святослава Великого, прекратить князьям распри, объединить силы русские, дать отпор врагу общему. Призыв к единению перед лицом внешней опасности пронизывает всю поэму от начала до конца. Необходимость в этом автор доказывает на примере неудачного похода князя Игоря.
Во все времена «Слово» притягивало талантливых людей. Поэму изучали, переводили Рылеев и Бестужев, Жуковский и Грибоедов, Карамзин и Лихачёв… Её иллюстрировали, создавали полотна художники Васнецов и Рерих, Глазунов и Герасимов, Билибин и Фаворский… Не сходит с театральной сцены опера Бородина «Князь Игорь». И по сей день «Слово о полку Игореве» побуждает к новым исследованиям, созданию картин, музыкальных произведений. Поэма включена в школьную программу. Жизнь «Слова о полку Игореве» продолжается!
Ваш библиотекарь, Мира Георгиевна