Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 

Приближается 9 мая. День Победы, день, когда мы снова вспоминаем Великую Отечественную войну, оплакиваем тех, кто не вернулся. И как порой сложно правильно рассказать обо всём нашим детям. Найти тот баланс, который позволит донести до них весь ужас военных лет, не умолить героизм павших, и вместе с тем защитить их от самых страшных событий тех лет.

Джон Бойн создал удивительную историю, ловко балансируя на самом краю. Она написана для детей, но лишь взрослые по-настоящему смогут её оценить. Её нужно читать между строк, книга говорит с читателем на его языке. Кто-то увидит в ней историю о приключении мальчика, кто-то рассказ о конфликте поколений. Будут и те, кто станут читать со слезами на глазах и, дойдя до последних страниц, отложат в сторону, боясь узнать, чем все окончится.

Обычная семья

Бруно – самый обычный немецкий мальчик. У него достойная семья – любимая мама, вредная сестра Гретель и строгий папа, у которого очень важная работа. Бруно просто обожает свою бабушку, в прошлом известную певицу, и радуется возможности поучаствовать в её представлениях, которые бабушка так любит устраивать для гостей. Именно эти представления развивают в мальчике воображение – он чувствует себя исследователем, изучая окрестные улицы и уголки их огромного дома.

Однажды на ужин приходит важный гость, некто Фурор, после чего мама и папа долго спорят, а наутро мама велит складывать вещи. Теперь им предстоит жить вдали от Берлина, в месте со странным названием «Аж-Высь». Этот дом совсем не такой, каким Бруно себе его представлял. Он неуютный и в нём постоянно появляются военные. А ещё за окном на многие километры вперёд тянется высокий забор с колючей проволокой, за которой живут странные люди. Все они очень худые и всё время носят полосатые пижамы. Приближаться к ним Бруно категорически запрещено.

Жить в доме скучно. Папа все время сердится, а мама болеет – она то и дело пьёт спиртовые микстуры и спит. Конечно, можно пообщаться с Палом, которого приводят в дом из-за проволоки, но он такой странный. Бывший доктор, а почему-то чистит овощи, да и разговаривать боится.

Однажды Бруно сбегает из дома и отправляется в очередное исследование. И находит он совсем не то, что ожидал. По ту сторону колючей проволоки его ждёт мальчик в полосатой пижаме. Так у Бруно появляется новый друг. И сколько у них общего! Оба совсем не хотят здесь находиться, обоих насильно привезли в Аж-Высь на поезде, а ещё им не нравится лейтенант Котлер. Но интереснее всего то, что Шмуль – еврей, ведь Гретель говорила, что евреи это не люди.

Хотя книга совсем не большая, она поднимает очень много тем, захватывает читателя, переносит его в то страшное время. То, как она будет воспринята, зависит от самого читателя, его знаний истории, способности предугадывать и додумывать события, о которых рассказывает автор. Ее точно можно и нужно рекомендовать как детям, так и их родителям. Мы уверенывы надолго запомните эту историю, она не отпустит вас, подобно другой книге. В 2008 г. роман был экранизирован.

А что думают читатели?

Для вас мы собрали мнения читателей с различных Интернет-ресурсов*. Что сами читатели скажут о книге «Мальчик в полосатой пижаме»?

* грамматика и орфография авторов отзывов.

Readly. Энди Дюфрейн

Вот такую книгу я искал, книгу где показан взгляд на вторую мировую глазами немецкого ребёнка. Моё мнение, эта история или может показаться абсурдной, или впечатлить. Я отношусь ко второй группе. Хотя книга не несёт в себе ничего нового, иной взгляд на уже известные события интересен. Слог простой, без изысков, но подстать мальчику девяти лет.

<…>

Изюминка это книги в том, что читатель наблюдает за всем через призму детского восприятия. Между каждой строкой можно увидеть истинную картину, и она не так обыденна как кажется мальчишке. Да и как он может понять, что творится вокруг, если ему никто не объясняет происходящее. Он даже точно не может понять кем работает его отец. И хотя, его новый друг пытается объяснить, что происходит на самом деле, Бруно не может в это поверить. Он видит все иначе: отец его не беспощадный комендант, а строгий и любимый наставник, люди за забором не мученики, а обычные семьи, пусть и выглядят худыми и уставшими. Мальчишка до последнего думал, что в бараках, которые видны в его окно, уютно и тепло, а пожилые люди вечерами там рассказывают сказки детям сидя у камина. Мог ли он так ошибаться? Я думаю, да. Это нам легко понять его ошибку, нам чуть ли не с детского садика рассказывали о войне и всех её последствиях. В то время многие взрослые люди не знали о лагерях и что в них происходит, дети и подавно.

Очень понравился главный герой, добрый и непоседливый мальчик. Иногда он казался глупым, бестактным, трусливым, но это только грехи воспитания. Осознано он не причинил никому зла. Я вспомнил себя и своё детство, как похожи были мои мысли с героем истории. Житейские мелочи мне казались катастрофами, например аллергия на конфеты или болезненные раны от езды на велосипеде, и я тоже думал, мои проблемы серьёзнее чем у других.

Жаль, история быстро завершилась. Хотя конец ожидаем, большим плюсом книги является отсутствие какого-либо нагнетания. Автор не задавался целью выжить слёзы у читателя.

Irecommended. Hello Dolly

Впечатление от этой книги сравнимо с айсбергом. Где верхушка – это реакция непосредственно на сюжет. Но стоит начать расширять его границы в своем воображении, как покажется огромная, несокрушимая глыба, способная опрокинуть и затмить собой первичное восприятие.

Да, чтобы прочувствовать всю глубину, придется поднапрячь извилины, поэтому понята она бывает не каждым читателем.

Но я бы рекомендовала ее своим друзьям, однозначно.


ЛитРес. Галина Гармония

Меня до сих пор потряхивает от этой истории… каждый мой нерв обострился и как никогда стал чувствительным, никаких слез, только твержу «Ужас! Ужас! Ужас!». Не могу есть, живот крутит и кружится голова. Считаю эту книгу нужно включить в школьный курс как обязательную к прочтению. Если бы молодые люди знали и читали историю, то не творилось бы сейчас то, что творится. Историю нельзя забывать – это опыт предков, благодаря которому мы живем. Некоторые же хотят переписать ее, но она только повторяется… один к одному.

LiveLib.Cloud2902

Эта книга очень похожа на «Книжный вор» Маркуса Зусака, но она более наивная в хорошем смысле этого слова. Главный герой рассуждает как ребёнок, в этом плане ему веришь. И в этом основная прелесть книги (если слово «прелесть» применимо в контексте холокоста) – мальчик рассуждает как ребёнок о взрослых вещах, а взрослый читатель понимает, насколько ужасны вещи, описываемые в этих событиях. Я думаю если человеку несведущему в истории дать прочесть эту книгу, то он подумает что книга про переезд семьи за город. Со стороны автора было правильным не раскрывать карты даже в концовке, до конца называя дом мальчика «Ажввысь», а фюрера «фурером». Это тоже играет на атмосферу непосредственности книги. Но концовка разбила мне сердце. Не буду спойлерить, но если будете читать, то будьте готовы. А книга очень хорошая.

Цитаты

Иногда жизненные обстоятельства не оставляют нам выбора, вынуждая делать то, что нам, возможно, не по душе

Папам полагается строгость. И неважно, кто они, зеленщики, учителя, повара или коменданты.

Если кто-то по ночам смотрит на небо, это ещё не значит, что мы имеем дело с астрономом.

Так в чем же разница между людьми за оградой и военными? – спрашивал себя Бруно. И кто решает, кому надевать полосатую пижаму, а кому красивую форму?

Конечно, все это случилось очень давно и никогда больше не повторится. Не в наши дни и не в нашем веке.

В нашей библиотеке

Спрашивайте книги Джона Бойна в старшем отделе нашей библиотеки.

  • Бойн, Джон. Мальчик в полосатой пижаме: роман / Джон Бойн; пер. с англ. Е. Полецкая. – Москва: Фантом Пресс, 2015. – 288 с. – ISBN 978-5-86471-663–2 (в пер.). – Текст: непосредственный.
  • Бойн, Джон. Мальчик на вершине горы: роман / Дж. Бойн ; пер. М. Спивак. – Москва: Фантом Пресс, 2016. – 336 с. – ISBN 978-5-86471-716–5: 493.00 р. – Текст: непосредственный.

С наступающим Днём Победы!

Подготовила: Анна Чижова