Вот оно и наступило, такое долгожданное лето! Время безмятежного отдыха на самых длинных каникулах и время взросления – ведь за лето дети очень быстро растут. Чтение хороших книг – одна из летних радостей. Встреча с новой книгой Энн Файн «Пучеглазый» (помните «Дневники кота-убийцы»?) доставит вам истинное удовольствие. Эта вещь не только смешная, но умная и тонкая. Может быть, именно сейчас у тебя будет время подумать, разобраться в своих мыслях и чувствах и больше уделить внимание самым близким и родным людям. Что-то понять, что-то простить, ведь ты уже такой самостоятельный, такой взрослый.
Непросто складываются отношения у героини повести книги с новым маминым бойфрендом. Никаких приятных эмоций он у неё не вызывает, и Кетти объявляет ему войну с настоящими «боевыми действиями». Но, как ни странно, этот поначалу не самый приятный человек в её жизни поможет ей по-настоящему понять самого дорогого человека – маму, и стать ей по-настоящему близкой.
А вот в этом эпизоде из книги с большим юмором рассказывается о современных английских библиотеках…
– Зачем это ты отправляешься в библиотеку? – с подозрением процедила мама сквозь зубы.
– Да хочу взять кое-что.
– Книгу?
– Не совсем.
– Тогда что же?
Я не стала отвечать, ведь это наверняка обернется мне во вред.
– Компьютерную игру, верно? Подавив возмущение, я кивнула.
– Что я говорила! – завопила она. – Что я говорила? Финито! Эта чертова библиотека переходит все границы! Они там совсем распоясались!
Я закатила глаза. Пучеглазый покатился со смеху. И мама тут же на него напустилась.
– Тебе-то хорошо смеяться! Уверена, у тебя такой проблемы с твоими мальчиками не было.
Я остолбенела. Я и не знала, что у него есть взрослые сыновья!
Мама вздохнула.
– Тебе-то повезло. Твои дети выросли в старые добрые времена, когда библиотеки были библиотеками. Наверняка твои мальчики проводили там час или полтора, расхаживая между полками и выбирая настоящие книги. А потом они возвращались домой, и ты хотя бы пару часов мог, пока они не прочтут все от корки до корки, провести в тишине и покое.
Все еще улыбаясь во весь рот, Пучеглазый кивнул.
Да, было написано у него на лице. Именно так и обстояли дела в добрые старые времена.
– Но теперь-то все по-другому, – буркнула мама. – Они заявляются домой уже через десять минут с какой-нибудь беспрестанно пикающей компьютерной игрой под мышкой, а потом несколько часов кряду от них только и слышишь: «Мам, как ты думаешь, не стоит ли мне на всякий случай вступить в Королевский клуб автомобилистов?» – и: «А можно мне учить сербохорватский на факультативе в университете?» – или: «А что такое кокаин?»
Она подалась вперед и щелкнула пальцами у меня перед носом.
– Ага, вот как теперь дела обстоят! – провозгласила она. – Хватит! Как мать и как налогоплательщица я должна признать, что от библиотек сейчас больше вреда, чем пользы. Можешь подняться наверх и расставить по алфавиту те замызганные книжонки, что у тебя есть.
– В библиотеках больше не ставят книги по алфавиту, – сообщила я ей.
У нее аж челюсть отвисла, ей-богу!
– Прости, как же это? – спросила она осторожно. – Неужто мир перевернулся? Скажи мне, Джеральд, правильно ли я поняла свою дочь?
– Это на самом деле так, – поспешила заверить я, чтобы не дать ему и рта раскрыть. – В детском отделе теперь все на кружочках. Красные кружочки – книги для подростков, синие – для средней школы, розовые – для начальной, а зеленые – для малявок.
– Ты шутишь! Ты, конечно, шутишь! Кружочки?
– Ну, такие круглые наклейки. Мама закрыла лицо руками.
– Маленькие красные кружочки, – простонала она. – Джеральд, это наконец свершилось. Нас захватили варвары. – Она подняла голову. – Но чего же они ждут? – спросила она вдруг с вызовом. – Что их удерживает? Почему бы им вовсе не порушить стеллажи и свалить все книги на пол, разметав на четыре кучи: Скучные, Так себе, Вполне ничего и Отличные.
Пучеглазый затрясся от смеха. Мама повернулась к нему.
– Ну правда, – не унималась она, – я серьезно. Зачем дальше притворяться? Какое значение имеет то, что мы, британцы, некогда имели библиотечную систему, которой завидовал весь мир.
Она бы могла выступать на сцене где-нибудь в Вест-Энде. Бедняга Пучеглазый утирал слезы от смеха. Я снова закатила глаза.
Тут мама протянула руку в драматическом жесте.
– Отдай мне свой библиотечный билет. Ну же. Давай! – Я замотала головой и отскочила в сторону.
– Ну же. Давай сюда. Я его у тебя забираю.
– О, нет! – я тоже постаралась прибавить пафосу.
– О, да!
– О, нет-нет!
Все это время мы стояли по разные стороны стола. Я тихонько пятилась к двери. Мама вдруг бросилась мне наперерез, но Джеральд Фолкнер сумел-таки справиться с приступом смеха, поймать ее и удержать, а я тем временем шмыгнула в дверь.
– Пок-а-а! – крикнула я и припустила по садовой дорожке.
<…>
Вот такая история. Мы надеемся, что наши читатели ходят в библиотеку не только поиграть в компьютерные игры или пообщаться в Интернете, но и для того, чтобы читатель такие вот замечательные книги.
Файн, Энн. Пучеглазый / Э. Файн; пер. с англ. О. Мяэотс; худож. С. Касьян. – М.: Самокат, 2011. – 216° C.